lunes, enero 25, 2010

LLUVIAS ÁCIDAS POR FANNY JEM WONG.






LLUVIAS ÁCIDAS
I
EUTANASIA 
 
Fría mañana de lluvias ácidas,
en la que se desprenden del cielo dagas
Masacre sangrienta de terroríficos cantos
anuncian la agonía de unas manos
Los ojos perdidos, extraviados
divisan círculos,
enormes curvas distorsionadas
El cráneo alucinado es sacudido,
inflamado por mil pensamientos de muerte

Nutren la linfa desasosiego y angustia
envenenando las heridas que gimen
¡Cállate! ¡Cállate por Dios!
Precioso mal que fuiste cura y muerte
Todo gesto es un latigazo que destroza
el que fue de los amores el más puro

De las manos del poeta dolor,
ninguna ofensa para quien fuese el sol
Infectada esta su alma, cae a pedazos,
desprovista de armaduras se disgrega
Páramo de muerte, viña dolorosa,
eutanasia de soledades,
trinan lamentos 
 
II
AGONÍA 
 
Fría mañana de lluvias ácidas,
será acusado, juez, fiscal
y verdugo de su inconsciencia
Arrasados serán sus versos
hacia un universo de vacíos
y oscuros silencios
Recogerá sus pesados pasos,
Y de cada rosa seca
hasta el último pétalo negro
Sin arrepentirse de nada de lo escrito
sobre cada piedra de sus laberintos

Sin arrepentirse de las imágenes pintadas
en cada espejo, en cada mente
¡Silencio! ¡Silencio por Dios!
Que el poeta y su creación
están muriendo
¡No respiren! ¡No murmuren!
Ni siquiera lloren,
es solo una bestia que agoniza

Un espectro, una sombra cabizbaja,
un despojo, un cadáver en agonía
Con saña y precisión
se inyectó el corazón de sales,
dolor y desventuras
Suenan los cuernos,
anuncian su muerte,
quién fuera canto ya es silencio 
 
III
EL RICTUS 
 
Fría mañana de lluvias ácidas,
turbulencia en los cielos
¡El poeta ha muerto!
Limpian el cadáver
pequeños hombrecillos
que bajan del triste limonero
Restriegan compuestos mágicos
sobre la pálida y fría piel del difunto
¡Silencio!
Se inicia entre cantos
un proceso extremadamente
abominable

Su cuerpo antes danza de estrellas
se tornará rígido y sólido,
fuerte roca
Brochas de cera y concreto
recorrerán su rostro
eternizando una sonrisa
Colorantes de rojas rosas
le pintaran las mejillas
y los carnosos labios

Manos diminutas de artistas
darán vida por siempre
a sus carnes muertas
Fluidos y materia sólida
extraída del cadáver
fertilizaran las tierras
Para dar vida a futuros bosques
que cantaran eternamente su poesía

JEM WONG
12.02.06


No quiero que me entierren tan solo adornen mis cabellos con rosas amarillas
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG

(Jemwong)

LA DANZA BUFONA POR FANNY JEM WONG.mpg

De TÚ MI AGONÍA POR FANNY JEM WONG





Los espíritus mediocres suelen condenar
todo aquello que está fuera de su alcance.
La Rochefoucauld.

LA DANZA BUFONA

Cantares de agonía
envuelven las horas,
enorme letras rojas
alumbran el universo.
Etérea realidad distante,
extraña y ajena
varias aves cuelgan
prestas sus nidos.

Golondrina perdida
por fin te agotaste
de volar sobre fuego,
finalmente te fueron
quebradas las alas.
Los bufones y demonios
desnudos danzan
sobre los azules cristales.

Un amor sin género, sin carne,
sin tiempo agoniza.
Un amor que era esencia viva
del universo, muere.
Todo lo establecido en esta vida
no era el objetivo.
Golondrina y águila
no corresponden al mito.

Los amigos, amantes, cómplices,
dos hijos del fuego
bien y mal,
verdad y mentira,
luz y oscuridad
opuestos divididos
entre afectos ambivalentes
por fin son vencidos
y cae aparatoso el telón.

¡Silencio!
¡Termino la función!
Danza ahora feliz
un bufón sobre la mesa

FANNY JEM WONG
11.06.2006

Reeditado
25-12-2009 

 
Somos lo que hacemos cada día de modo que la excelencia no es un acto, sino un hábito
ARISTÓTELES 

 
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG

martes, enero 12, 2010

Y NO OBSTANTE EL AMOR POR SER AMOR...




Y NO OBSTANTE EL AMOR POR SER AMOR...


Si has de amarme que sea solamente...

Si has de amarme que sea solamente
por amor de mi amor. No digas nunca
que es por mi aspecto, mi sonrisa, el modo
de hablar o por un rasgo de carácter

que concuerda contigo o que aquel día
hizo que nos sintiéramos felices...
Porque, amor mío, todas estas cosas
pueden cambiar, y hasta el amor se muere.

No me quieras tampoco por las lágrimas
que compasiva enjugas en mi rostro...
¡Porque puedo olvidarme de llorar

gracias a ti, y así perder tu amor!
Por amor de mi amor quiero que me ames,
para que dure amor eternamente.

Versión de Carlos Pujol

Poemas de Elizabeth Barret Browning

Featured Post

Matsuo Bashō (1644 - 1694) Japón

Matsuo Bashō (1644 - 1694) Japón- HAIKU       Ramas de lirio aferradas a mis pies. ¡Cordones para sandalias!     Matsuo Bashō  (1644 - ...

FRAGMENTO DEL POEMA "LA MÉDULA NOCTURNA" POR FANNY JEM WONG

FRAGMENTO DEL POEMA "LA MÉDULA NOCTURNA" POR FANNY JEM WONG
"La realidad vive ajena / no hay espacio , ni tiempo. / El tiempo, el espacio / los instantes / pequeños universos. / Por las noches son aires, son negras velas / que aquí se alimentan "

CONFUCIO

Es más fácil apoderarse del comandante en jefe de un ejército que despojar a un miserable de su libertad

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mariposa gris / anclada en la tierra / mueres de amor

VISITA MI CANAL

VISITA MI CANAL
FANNY JEM WONG MIÑÁN

"Si quieres respuestas sinceras, no olvides que algunas resultarán peligrosas" F JEM WONG

"Si quieres respuestas sinceras, no olvides que algunas resultarán peligrosas" F JEM WONG
"La poesía es conocimiento, salvación, poder, abandono. Operación capaz de cambiar al mundo, la actividad poética es revolucionaria por naturaleza; ejercicio espiritual, es un método de liberación interior. La poesía revela este mundo; crea otro... Cada lector busca algo en el poema. Y no es insólito que lo encuentre: ya lo llevaba dentro." Octavio Paz.

XXIII TRAS EL AULLIDO DE LA LOBA POR FANNY JEM WONG

XXIII TRAS EL AULLIDO DE LA LOBA  POR FANNY JEM WONG
XXIII TRAS EL AULLIDO DE LA LOBA POR FANNY JEM WONG

EL TAÑER DE LAS CAMPANAS POR FANNY JEM WONG

EL TAÑER DE LAS CAMPANAS POR FANNY JEM WONG
EL TAÑER DE LAS CAMPANAS POR FANNY JEM WONG

Con tinta tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️

Con tinta tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️
Con tinta tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china : Forma parte de la exhibición digital Con tinta c̵h̵i̵n̵a̵ tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china, que se realizó en el marco del proyecto "Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes" Proyecto beneficiario de los Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales del Ministerio de Cultura del Perú, cuyo lanzamiento oficial fue un evento coorganizado por el Centro Cultural Digital Tusanaje-秘从中来, la biblioteca digital IdenTusanes y el Programa Lima Lee de la Municipalidad de Lima.

MUCHACHA DE COLOR AZUL

MUCHACHA DE COLOR AZUL
MUCHACHA DE COLOR AZUL

REVISTA ORIENTAL

REVISTA ORIENTAL
IMPARABLES ACTIVIDADES DEL CCPCH