Ramas
de lirio
aferradas
a mis pies.
¡Cordones
para sandalias!
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón
Una
noche de primavera.
En
la sombra del templo
un
misterioso hombre suplica.
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón
En
el viejo estanque
la
rana se zambulle
el
ruido del agua.
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón
El
mismo paisaje
Escucha
el canto
Y
ve la muerte de la cigarra.
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón
La
tempestad sopla
el
rostro
de
alguien empapado.
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón
La
luna de la montaña
ilumina
también
a
los ladrones de flores.
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón
Muévete,
oh tumba,
muestra
que me reconoces:
soy
el viento de otoño.
Matsuo Bashō
(1644 - 1694) Japón