![]() |
| POEMAS : GABRIELA MISTRAL |
Gabriela Mistral (nacida en Vicuña, Chile, el 7 de abril de 1889 y fallecida en Nueva York, Estados Unidos, el 10 de enero de 1957). Escritora galardonada con el Premio Nobel de Literatura en 1945.
Su nombre real es Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, pero es más conocida por su seudónimo, Gabriela Mistral, utilizado por primera vez en el poema "Del pasado", que fue publicado en el diario "El Coquimbo" en 1908.
Desarrolla su carrera como maestra y contribuye en diversos medios literarios, apareciendo sus primeros trabajos en 1904 en publicaciones como "El Coquimbo", "Penumbras de La Serena" y "La Voz de Elqui de Vicuña". En esta fase comienza a componer "Desolación" y colabora con la revista "Elegancias", dirigida por Rubén Darío desde París. En 1914 recibe el Premio Nacional de Poesía de Chile por "Sonetos de la muerte".
En 1922 se muda a México para participar en los planes de reforma educativa del mexicano José Vasconcelos, quien es político y pensador. En este país, en 1923, se lanza "Lecturas para mujeres", y en Barcelona, la colección "Las mejores poesías". En 1924, su recorrido la lleva a viajar por Estados Unidos y Europa, invitada por el gobierno mexicano.
En 1925 es designada secretaria del Instituto de Cooperación Intelectual de la Sociedad de Naciones en Ginebra (Suiza), asistiendo a diversos congresos en Suiza. En 1928 representa tanto a Chile como a Ecuador en el Congreso de la Federación Internacional Universitaria en Madrid y trabaja en el Consejo Administrativo del Instituto Cinematográfico Educativo de la Liga de las Naciones, ubicada en Roma (Italia).
Durante la década de 1930, se dedica a la enseñanza en diversas instituciones en Estados Unidos, incluyendo Bernard College, Vassar College, y Middlebury College. También realiza viajes por Centroamérica y Las Antillas, mientras colabora con las universidades de Puerto Rico, La Habana y Panamá. En 1933 es nombrada cónsul de Chile en Madrid y en 1934 se convierte en hija adoptiva de Puerto Rico. En su papel de embajadora, explora Lisboa, Guatemala, Francia, Brasil, Estados Unidos, México e Italia.
En 1938 publica su libro de poemas "Tala" en Buenos Aires, dedicado a los niños españoles afectados por la Guerra Civil.
El 10 de diciembre de 1945 le es otorgado el Nobel de Literatura, en 1950 recibe el premio Serra de las Américas de la Academy of American Franciscan History de Washington, y en 1951 se le concede el Premio Nacional de Literatura de Chile. En 1953 es nombrada cónsul en Nueva York y también como delegada ante la Asamblea General de Naciones Unidas.
Gabriela Mistral, una de las figuras poéticas más prominentes del siglo XX, educadora y maestra rural, obtuvo el más alto reconocimiento en la literatura mundial, además de recibir el título de doctor "honoris causa" de la Universidad de Guatemala, Mills College de Oakland (California) y la Universidad de Chile, entre otras instituciones. Su obra ha sido traducida a más de 20 idiomas.
Su nombre real es Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, pero es más conocida por su seudónimo, Gabriela Mistral, utilizado por primera vez en el poema "Del pasado", que fue publicado en el diario "El Coquimbo" en 1908.
Desarrolla su carrera como maestra y contribuye en diversos medios literarios, apareciendo sus primeros trabajos en 1904 en publicaciones como "El Coquimbo", "Penumbras de La Serena" y "La Voz de Elqui de Vicuña". En esta fase comienza a componer "Desolación" y colabora con la revista "Elegancias", dirigida por Rubén Darío desde París. En 1914 recibe el Premio Nacional de Poesía de Chile por "Sonetos de la muerte".
En 1922 se muda a México para participar en los planes de reforma educativa del mexicano José Vasconcelos, quien es político y pensador. En este país, en 1923, se lanza "Lecturas para mujeres", y en Barcelona, la colección "Las mejores poesías". En 1924, su recorrido la lleva a viajar por Estados Unidos y Europa, invitada por el gobierno mexicano.
En 1925 es designada secretaria del Instituto de Cooperación Intelectual de la Sociedad de Naciones en Ginebra (Suiza), asistiendo a diversos congresos en Suiza. En 1928 representa tanto a Chile como a Ecuador en el Congreso de la Federación Internacional Universitaria en Madrid y trabaja en el Consejo Administrativo del Instituto Cinematográfico Educativo de la Liga de las Naciones, ubicada en Roma (Italia).
Durante la década de 1930, se dedica a la enseñanza en diversas instituciones en Estados Unidos, incluyendo Bernard College, Vassar College, y Middlebury College. También realiza viajes por Centroamérica y Las Antillas, mientras colabora con las universidades de Puerto Rico, La Habana y Panamá. En 1933 es nombrada cónsul de Chile en Madrid y en 1934 se convierte en hija adoptiva de Puerto Rico. En su papel de embajadora, explora Lisboa, Guatemala, Francia, Brasil, Estados Unidos, México e Italia.
En 1938 publica su libro de poemas "Tala" en Buenos Aires, dedicado a los niños españoles afectados por la Guerra Civil.
El 10 de diciembre de 1945 le es otorgado el Nobel de Literatura, en 1950 recibe el premio Serra de las Américas de la Academy of American Franciscan History de Washington, y en 1951 se le concede el Premio Nacional de Literatura de Chile. En 1953 es nombrada cónsul en Nueva York y también como delegada ante la Asamblea General de Naciones Unidas.
Gabriela Mistral, una de las figuras poéticas más prominentes del siglo XX, educadora y maestra rural, obtuvo el más alto reconocimiento en la literatura mundial, además de recibir el título de doctor "honoris causa" de la Universidad de Guatemala, Mills College de Oakland (California) y la Universidad de Chile, entre otras instituciones. Su obra ha sido traducida a más de 20 idiomas.
POEMAS GABRIELA MISTRAL
VERGÜENZA
Si tú me miras, yo me vuelvo hermosa
como la hierba a que bajó el rocío,
y desconocerán mi faz gloriosa
las altas cañas cuando baje al río.
Tengo vergüenza de mi boca triste,
de mi voz rota y mis rodillas rudas;
ahora que me miraste y que viniste,
me encontré pobre y me palpé desnuda.
Ninguna piedra en el camino hallaste
más desnuda de luz en la alborada
que esta mujer a la que levantaste,
porque oíste su canto, la mirada.
Yo callaré para que no conozcan
mi dicha los que pasan por el llano,
en el fulgor que da a mi frente tosca
y en la tremolación que hay en mi mano...
Es noche y baja a la hierba el rocío;
mírame largo y habla con ternura,
¡que ya mañana, al descender al río,
la que besaste llevará hermosura!
INTERROGACIONES
¿ Como quedan, Señor, durmiendo los suicidas?
¿ Un cuajo entre la boca, las dos sienes vaciadas,
las lunas de los ojos albas y engrandecidas,
hacia un ancla invisible las manos orientadas?
¿ O tú llegas, después de que los hombres se han ido,
y les bajas el párpado sobre el ojo cegado,
acomodas las visceras sin dolor y sin ruido
y entrecruzas las manos sobre el pecho callado?
El rosal que los vivos riegan sobre la huesa
¿no le pinta a sus rosas unas formas de heridas?
¿no tiene acre el olor, siniestra la belleza
y las frondas menguadas, de serpientes tejidas?
Y responde, Señor: cuando se fuga el alma,
Por la mojada puerta de las hondas heridas,
¿entre la zona tuya hendiendo el aire en calma
o se oye un crepitar de alas enloquecidas?
¿ Angosto cerco lívido se aprieta en torno suyo?
¡ El éter es un campo de monstruos florecido?
¿ En el pavor no aciertan ni con el nombre tuyo?
¿ O lo gritan, y sigue tu corazón dormido?
¿ No hay un rayo de sol que los alcance un día?
¿ No hay agua que los lave de sus estigmas rojos?
¿ Para ellos solamente queda tu entraña fría,
sordo tu fino oído, apretados tus ojos?
Tal el hombre asegura por error o malicia;
Más yo, que te he gustado, como un vino, Señor,
Mientras los otros sigan llamándote justicia
No te llamaré nunca otra cosa que amor!
Yo sé que como el hombre fué siempre zarpa dura,
La catarata, vértigo; aspereza la sierra,
Tú eres el vaso donde, se esponjan de dulzura
Los nectarios de todos los huertos de la Tierra!
APEGADO A MÍ
Velloncito de mi carne,
que en mi entraña yo tejí,
velloncito friolento,
¡duérmete apegado a mí!
La perdiz duerme en el trébol
escuchándole latir:
no te turben mis alientos,
¡duérmete apegado a mí!
Hierbecita temblorosa
asombrada de vivir,
no te sueltes de mi pecho:
¡duérmete apegado a mí!
Yo que todo lo he perdido
ahora tiemblo de dormir.
No resbales de mi brazo:
¡duérmete apegado a mí!
AUSENCIA
Se va de ti mi cuerpo gota a gota.
Se va mi cara en un óleo sordo;
se van mis manos en azogue suelto;
se van mis pies en dos tiempos de polvo.
¡Se te va todo, se nos va todo!
Se va mi voz, que te hacía campana
cerrada a cuanto no somos nosotros.
Se van mis gestos que se devanaban,
en lanzaderas, debajo tus ojos.
Y se te va la mirada que entrega,
cuando te mira, el enebro y el olmo.
Me voy de ti con tus mismos alientos:
como humedad de tu cuerpo evaporo.
Me voy de ti con vigilia y con sueño,
y en tu recuerdo más fiel ya me borro.
Y en tu memoria me vuelvo como esos
que no nacieron ni en llanos ni en sotos.
Sangre sería y me fuese en las palmas
de tu labor, y en tu boca de mosto.
Tu entraña fuese, y sería quemada
en marchas tuyas que nunca más oigo,
¡y en tu pasión que retumba en la noche
como demencia de mares solos!
¡Se nos va todo, se nos va todo!
CANCIÓN AMARGA
¡Ay! ¡Juguemos, hijo mío,
a la reina con el rey!
Este verde campo es tuyo.
¿De quién más podría ser?
Las oleadas de la alfalfa
para ti se han de mecer.
Este valle es todo tuyo.
¿De quién más podría ser?
Para que los disfrutemos
los pomares se hacen miel.
(¡Ay! ¡No es cierto que tiritas
como el Niño de Belén
y que el seno de tu madre
se secó de padecer!)
El cordero está espesando
el vellón que he de tejer.
Y son tuyas las majadas,
¿De quién más podrían ser?
Y la leche del establo
que en la ubre ha de correr,
y el manojo de las mieses
¿de quién más podrían ser?
(¡Ay! ¡No es cierto que tiritas
como el Niño de Belén
y que el seno de tu madre
se secó de padecer!)
¡Sí! ¡Juguemos, hijo mío,
a la reina con el rey!
BESOS
Hay besos que pronuncian por sí solos
la sentencia de amor condenatoria,
hay besos que se dan con la mirada
hay besos que se dan con la memoria.
Hay besos silenciosos, besos nobles
hay besos enigmáticos, sinceros
hay besos que se dan sólo las almas
hay besos por prohibidos, verdaderos.
Hay besos que calcinan y que hieren,
hay besos que arrebatan los sentidos,
hay besos misteriosos que han dejado
mil sueños errantes y perdidos.
Hay besos problemáticos que encierran
una clave que nadie ha descifrado,
hay besos que engendran la tragedia
cuantas rosas en broche han deshojado.
Hay besos perfumados, besos tibios
que palpitan en íntimos anhelos,
hay besos que en los labios dejan huellas
como un campo de sol entre dos hielos.
Hay besos que parecen azucenas
por sublimes, ingenuos y por puros,
hay besos traicioneros y cobardes,
hay besos maldecidos y perjuros.
Judas besa a Jesús y deja impresa
en su rostro de Dios, la felonía,
mientras la Magdalena con sus besos
fortifica piadosa su agonía.
Desde entonces en los besos palpita
el amor, la traición y los dolores,
en las bodas humanas se parecen
a la brisa que juega con las flores.
Hay besos que producen desvaríos
de amorosa pasión ardiente y loca,
tú los conoces bien son besos míos
inventados por mí, para tu boca.
Besos de llama que en rastro impreso
llevan los surcos de un amor vedado,
besos de tempestad, salvajes besos
que solo nuestros labios han probado.
¿Te acuerdas del primero...? Indefinible;
cubrió tu faz de cárdenos sonrojos
y en los espasmos de emoción terrible,
llenaron sé de lágrimas tus ojos.
¿Te acuerdas que una tarde en loco exceso
te vi celoso imaginando agravios,
te suspendí en mis brazos... vibró un beso,
y qué viste después...? Sangre en mis labios.
Yo te enseñe a besar: los besos fríos
son de impasible corazón de roca,
yo te enseñé a besar con besos míos
inventados por mí, para tu boca.
BALADA DE MI NOMBRE
El nombre mío que he perdido,
¿dónde vive, dónde prospera?
Nombre de infancia, gota de leche,
rama de mirto tan ligera.
De no llevarme iba dichoso
o de llevar mi adolescencia
y con él ya no camino
por campos y por praderas.
Llanto mío no conoce
y no la quemó mi salmuera;
cabellos blancos no me ha visto,
ni mi boca con acidia,
y no me habla si me encuentra.
Pero me cuentan que camina
por las quiebras de mi montaña
tarde a la tarde silencioso
y sin mi cuerpo y vuelto mi alma.

No hay comentarios:
Publicar un comentario
De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ