jueves, agosto 27, 2015

WALTER FAILA , POETA ARGENTINO

WALTER FAILA , POETA ARGENTINO

Cornisas

Por una angosta cornisa se prolonga la angustia
mientras unos ojos se hacen  prismas en la noche
Todo encaja en el brutal camino donde camina el hombre,
roedores mercaderes de lo abstracto y de lo absurdo.
Por eso a veces la vida me parece larga, desmedida y tensa
y todos los sitios son los mismos cuando los viste a todos
aun sin verlos, sin palparlos, sin olerlos.
Habrá seguramente una mirada en otros ojos
Habrá más de mil razones para seguir el rumbo
Habrá una margarita adornando los siniestros jardines
y una madreselva abrazando los muros de todos los silencios
Pero a veces la vida me parece una fábula eterna
una cruz de hierro sobre los hombros
una bocanada de humo que me asfixia lentamente.
¿Cuál es el instante del paso equivocado?
¿Dónde está la silla en que se sienta el alma
a descansar de la ronda mundana del instinto?
Tu…yo, ellos… o quizá nosotros y vosotros
Uno que me explique
 más allá de  divanes y  oscuros consultorios
la diferencia de la altura y el subsuelo
de esos que van con uno en cada instante del tiempo,
de esos que no te escapas ni cuando estás durmiendo.
Pero estoy seguro que habrá muchas miradas
Miradas de ojos ingenuos, llenos de paz… aunque ciegos
Que habrá miles de almas que reposen, sin mirar el ojo ajeno
ni la mano del mendigo, ni los pies de los enfermos,
ni la tristeza del niño, ni a una madre sin sus senos.
¿Cual es el momento del orgasmo de la vida?
¿Dónde procrea el alma su pasión y su lamento?
Habrá… ¡Mujer de agua!
Un orgasmo de risas en el útero del tiempo
Habrá, estoy seguro, un mundo menos complejo
Y unos ojos que me miren como prismas en la noche
fabricando arco iris debajo de los espejos.
Algunos versos de amor detrás de tantos infiernos
y unos hilos de savia dentro de otro universo
A veces la vida, me parece larga y tensa
como una cornisa de barro donde hace nido un hornero
nidos que solo duran, ¡ Mujer sin rostro!
lo que dura un aguacero.

WALTER FAILA , POETA ARGENTINO

WALTER FAILA , POETA ARGENTINO

WALTER FAILA , POETA ARGENTINO

VIRGILIO AVIZORA LA MUERTE POR MARCO MARTOS

VIRGILIO AVIZORA LA MUERTE POR MARCO MARTOS

VIRGILIO AVIZORA LA MUERTE POR MARCO MARTOS

Ahí está el abigarrado puerto de Bridisium
y las achaparradas colinas de la costa de Calabria,
el mar lleno de sol y de los más oscuros presagios,

decenas de naves que buscan el puerto
y otras tantas que se internan mar afuera
con redes y anzuelos, la vida de los hombres
que buscan capturar a los peces.
Van las naves de alto bordo en una fila larga,
la primera y la última con ágiles quinquirremes
de mirada altiva y agudo rostro; las otras, pesadas,
impotentes, con proas de bronce que brillan como el oro,

obenques llenos de gallardetes multicolores y, debajo,
la tienda de Augusto, entre velas de púrpura,
símbolo vivo del imperio que nace y se reconoce
en Eneas y en la poderosa familia de los Julios.
Detrás, en otro barco, lleno de gallardetes pero con menos escolta,
viaja Publio Virgilio Marón, ovillado, silencioso y adolorido,
el insigne poeta lleva en su frente el signo de la muerte.
No ha alcanzado a limar sus versos más sentidos,
no como él quisiera, tal vez más valga destruirlos para siempre
o dejarlos congelados como ejemplo de obra a medio hacer
que solo puedan consultar algunos entendidos.
¿Qué camino elegir? Ni Júpiter lo sabe.
Y duele la cabeza, y el estómago duele, y los huesos.
Más valdría haberse quedado en Atenas hurgando el pasado,
no haber escrito tal vez ni una línea, haberse dedicado
a cultivar los campos en Andes con los padres tan amados.
¿De qué sirve la vida si nunca acabamos lo que queremos?

VEN Y SIÉNTATE CÉSAR VALLEJO POR MARCO MARTOS

VEN Y SIÉNTATE CÉSAR VALLEJO POR MARCO MARTOS

VEN Y SIÉNTATE CÉSAR VALLEJO POR MARCO MARTOS


Voy como pájaro entre nubes blancas,
quiero traerte volando a Alicante
a las piedras de la ría Campello,
para que tú reposes muy calmado
oyendo al mar hablar nuestro español
que tanto amaste en tus blancas páginas.
Ven compañero, con Miguel Hernández,
conversa con aquella gente buena
que habla como todos, voz cantarina,
y ha leído tus versos hondísimos
y sabe del Perú porque escribiste.

SERENOS ELEFANTES POR MARCO MARTOS

SERENOS ELEFANTES POR MARCO MARTOS

 

SERENOS ELEFANTES POR MARCO MARTOS


Van por el sendero serenos elefantes,
dueños de sus días y de las sombras,
buscan hierbas y aguas transparentes,
nada los apura en la mañana de sol.
Saben que forman parte
de la hermosura irrepetible de la tierra,
derraman su tranquilidad
y contagian a los hombres

RES VOLANS IGNOTA POR MARCO MARTOS

RES VOLANS IGNOTA POR MARCO MARTOS

RES VOLANS IGNOTA POR MARCO MARTOS


En una colina de Roma,
Cintia y Propercio disfrutan de la noche estival.
Duermen las aves. Una luna espléndida
tiñe de suave azul edificios de mármol,
casas de madera, verdes campos
y a los escasos noctámbulos deambulando
en la ciudad casi desierta, despojada de su gloria.
La bóveda de los cielos parece condensar la belleza del mundo
y las estrellas lejanas y la quietud del universo.
Un objeto extraño corta los aires con su luz poderosa
y viene a detenerse en lo muy alto
sobre las cabezas de Cintia y Propercio,
parpadea por minutos interminables
y la escena se detiene.
Los que se aman se toman de la mano,
permanecen callados y firmes como estatuas,
inermes frente a la presencia del misterio.
La luz fantasmal vuela vertical hacia arriba
hasta perderse en la bóveda celeste.
“Res volans ignota” dice Cintia, en un susurro.
“Cosa que vuela, desconocida”, repite Propercio, alelado.

MENSAJE DE JUAN DE MENA A FÁTIMA, EN TIERRAS GERMANAS POR MARCO MARTOS

MENSAJE DE JUAN DE MENA A FÁTIMA, EN TIERRAS GERMANAS POR MARCO MARTOS

MENSAJE DE JUAN DE MENA A FÁTIMA, EN TIERRAS GERMANAS POR MARCO MARTOS


Te has ido a tierras germanas ha tiempo,
deseas olvidarme en tu mañana,
aparezco en tus sueños tal fantasma,
te beso en la luz de cada día.
Nada puedes, soy historia de tu vida,
me meto en todo lo que haces en noches
de nostalgia que tú vives, garrida.
Cruzaré siempre el reino de los francos,
cambiaré de lenguaje para hablarte,
cantaré como pájaro en tu alcoba,
seré un gorjeo que te ruega siempre
y te impone el amor que tú deseas.
Adivina otra vez cuando me pienses
si eres para mi corazón querida y deseada.
Dirás que no es verdad lo que te escribo.
¿Acaso no es verdad lo que sueñas?

TRADUCCIONES Y POESÍA ÁRABE POR YASSIN KAOUD

MAHMUD DARWISH

TRADUCCIONES Y POESÍA ÁRABE POR YASSIN KAOUD

1

PARA NUESTRA PATRIA DE MAHMUD DARWISH

Para nuestra patria:
cercana a las palabras Dios,
un techo de nubes.
Para nuestra patria,
lejana de las cualidades del nombre,
un mapa de la ausencia. 

Para nuestra patria,
pequeña como un grano de sésamo,
un horizonte celeste…y un abismo oculto.
Para nuestra patria,
pobre como las alas de una perdiz,
libros sagrados…y una herida en la identidad.

Para nuestra patria,
con colinas cercadas,
las emboscadas del nuevo pasado.

Para nuestra patria cautiva,
la libertad de morir consumida de amor.

Piedra preciosa en su noche sangrienta,
nuestra patria resplandece a lo lejos
pero nosotros en ella
nos ahogamos sin cesar.

No preguntaron ¿Qué hay luego de morir?
Conocían el mapa del paraíso más que el libro de la vida...
Les preocupaba una sola pregunta:
¿Qué vamos hacer antes de esta muerte?
Cerca de nuestra vida vivimos y no vivimos...
Como si nuestra vida fuese una parte del desierto...
En disputa entre los dioses de las propiedades.

Nuestras vidas son una carga en la noche del historiador,
cada vez que los escondo aparecen desde la ausencia.
Nuestras vidas son una carga para el pintor,
los pinto, y seré uno de ellos y me ocultará en la neblina.
Nuestras vidas son una carga para el general,
Y ¿cómo se derramará la sangre de un fantasma?
Y nuestras vidas son cómo seamos y que deseamos,
queremos vivir un poco más, por nada salvo,
para respetar la resurrección luego de esta muerte.

Se prestaron las palabras del filósofo sin querer:
Para nosotros la muerte no significa nada...
Seremos nosotros y ella no será;
para nosotros la muerte no significa nada...
Será ella y nosotros no seremos.
Los nuestros prepararon de otra manera sus sueños
y se quedaron dormidos de pie.

2

NO DUERMO PARA SOÑAR DE MAHMUD DARWISH 

Le dijo ella
No duermo para soñar,
Sino, duermo para poderte olvidar...

Que placer dormir sola sin ruidos en la seda
Aléjate lejos solo allá para poderte mirar
pensando en mí mientras te olvido
Nada me duele en tu ausencia
Ni la noche raspa mi pecho ni tus labios...
Duermo completamente sobre mi cuerpo
y no lo comparto...
Tus manos no rompen el vestido del angelito, ni tus pasos
acarician mis latidos
cuando cierres la puerta...
Nada me falta en tu ausencia...
Mis pezones son para mí,
Mi ombligo, mis pecas, mis lunares...
Mis manos y mis piernas son para mí...
Todo lo que poseo es para mí...
Y para ti son las fotos que deseas,
Llévalas para que humanicen tu exilio,
y levanta tu vista como un último brindar:
di si quieres: tu amor es la muerte
Pero yo escucharé a mi cuerpo
tranquilamente como una experta,
No, nada me duele en la cama salvo el universo...

 

CANTA LA EMPERATRIZ ARGELINA WARDA

MAHMUD DARWISH

YASSIN KAOUD

YASSIN KAOUD

YASSIN KAOUD

MAHMUD DARWISH

MAHMUD DARWISH

YASSIN KAOUD

YASSIN KAOUD

MAHMUD DARWISH

MAHMUD DARWISH

miércoles, agosto 19, 2015

FRASES , CITAS, PENSAMIENTOS ILUSTRADOS


El secreto de una buena vejez no es otra cosa que un pacto honrado con la soledad.
Gabriel García Márquez 
(1927-2014) 
Escritor colombiano.
Los jóvenes hoy en día son unos tiranos. Contradicen a sus padres, devoran su comida, y le faltan al respeto a sus maestros.
Sócrates  
(470 AC-399 AC) 
Filósofo griego.



 


























































































 

Featured Post

Matsuo Bashō (1644 - 1694) Japón

Matsuo Bashō (1644 - 1694) Japón- HAIKU       Ramas de lirio aferradas a mis pies. ¡Cordones para sandalias!     Matsuo Bashō  (1644 - ...