domingo, junio 29, 2025

POESÍA CHINA : NOCHE PROFUNDA (Yuan Chi, 210-263)

POESÍA CHINA : NOCHE PROFUNDA (Yuan Chi, 210-263)

 

POESÍA CHINA : NOCHE PROFUNDA (Yuan Chi, 210-263)

Noche profunda. No puedo dormir.
Me levanto y canto suavemente con mi laúd.
La luz lunar brilla en las cortinas de gasa.
Abro mi bata de dormir, y dejo
Que el fresco aire de la noche bañe mi cuerpo.
Un solitario ganso salvaje grita
En la llanura lejana.
Un pájaro nocturno vuela llamando entre los árboles.
Voy y vengo sin descanso.
¿Qué gano con ello?
Mi mente está distraída con preocupaciones
Que nunca cesarán.
Mi corazón está todo lastimado
Por los afligidos fantasmas que lo rondan.
 

martes, junio 10, 2025

POESÍA CHINA: CUANTAS GENTES CORREN POR TAI FU KU (SIGLO XII)

POESÍA CHINA: CUANTAS GENTES CORREN POR TAI FU KU (SIGLO XII)

 

CUANTAS GENTES CORREN POR TAI FU KU (SIGLO XII)

Cuantas gentes corren tras la riqueza,
sin tomar reposo.
Toda la noche hacen sus cuentas
y durante el día galopan.
Pasan la vida en un constante anhelo,
lleno de fatigas.
No saben que sobre su techo,
el cielo permanece azul…

 POETA DE LA DINASTÍA SONG (960-1279 D.C.)


miércoles, abril 30, 2025

El aroma de las casas por Marco Martos

 

El aroma de las casas por Marco Martos

El aroma de las casas por Marco Martos

Huelo mis casas.
Me dicen que fui feliz
en la primera y ése es mi recuerdo:
el de los otros.
Había un corredor
repleto de macetas, jazmines de la noche,
fantasmas del olor y del silencio
y un ejército de tías armadas
con sonrisas, flores secas
y cartas de amor desvaídas
en sus libros de oraciones.
La segunda casa es la que amo.
Me cuentan que derribaron un árbol
en el patio y ese dolor me acompaña
cada día.
Por ahí deambula todavía
en las noches mi hermano muerto
tan, tan niño.
Permanece ahí en los altos
mi abuelo materno, aventurero,
y mi abuela paterna, en los bajos, con sus ojos
negrísimos dando luz en lo más oscuro.
Pero ambos también murieron.
Me acuerdo del dolor y de la pompa
de sus entierros.
Conozco sus manos
y sus palabras de memoria.
Tengo
una reserva de afecto secreta
en lo ignoto y desaparecido
ahora que son sólo un nombre
que repito.
Mi padre iba y venía sin cansarse.
Mi madre hacía lo mismo
y más todavía, como se sabe.
Es horrible que muera tu madre,
es horrible que muera tu padre,
nadie puede contártelo.
Podría escribir la historia
de otras casas, pero la pena
sería muy grande.
Prefiero
callarme, ahora que no tengo casa
ni lenguaje inteligible
y atravieso Babel
para lamer tu mano
como un perro fiel
que te bendice.
Hueles a jazmín,
como el que había
en mi primera casa.

 

ENTÉRESE DEL CONTENIDO DE NUESTRA EDICIÓN DEL 94 ANIVERSARIO ABRIL 2025

 

ENTÉRESE DEL CONTENIDO DE NUESTRA EDICIÓN DEL 94  ANIVERSARIO ABRIL 2025

ENTÉRESE DEL CONTENIDO DE NUESTRA EDICIÓN DEL 94 ANIVERSARIO
(ABRIL 2025)


Para leerla solo tienen que colocar el cursor o (el dedo índice en los celulares) sobre el siguiente link y seguir las instrucciones
https://indd.adobe.com/view/b6accb9c-e0ae-4f96-88c0-a7ece3b04111
Para leerlo en versión PDF, abrir el link, aparece la carátula de la revista, en la parte inferior hay una nube con una flecha hacia abajo, (En los celulares se encuentran tres puntos ...) colocar el cursor o dedo índice sobre ellos y abrir el domwload

ENTÉRESE DEL CONTENIDO DE NUESTRA EDICIÓN DEL 94  ANIVERSARIO ABRIL 2025

CONTENIDO:

Editorial 3
Ejercicio periodístico de 94 años 6
Celebración china en Panamá 15
Visión de Taiwán: Importancia
de la educación 16
Evocando a los ancestros
en ritual tradicional 18
La festividad de Hari Raya
Aidilfitri en Malasia 21
Apuntes del CEP Juan XXIII 22
Notas de Asociación
Peruano China 23
Marinera norteña en Plaza Norte 43
Presencia tusan 24
Sociales 26
Informativo Nikkei 38
Hechos & Gente 44
Noticias de Corea del Sur 47
Noticias de China 48
Taiwán Informa 49
Apuntes de Asia 50 

"94 años de publicaciones ininterrumpidas"

Raúl Chang Ruiz
Director
Revista Oriental
Web: www.revistaoriental.com


 

ENTÉRESE DEL CONTENIDO DE NUESTRA EDICIÓN DEL 94  ANIVERSARIO ABRIL 2025

viernes, abril 18, 2025

Correspondencias por Marco Martos Poema del libro Carpe diem

Correspondencias por Marco Martos Poema del libro Carpe diem

 

Correspondencias por Marco Martos Poema del libro Carpe diem

 
Mientras el cuerpo se descompone,
se mantiene, pero se descompone,
el corazón, que es el centro donde la vida más falla,
el corazón, esa bombita hermosa, se descompone,
y mientras se descompone el corazón,
por instinto simple de supervivencia
se va tornando piedra y no se descompone.
De este modo, entre las muchas piedras que guardo
y que recogí con Rocío en la playa,
la más piedra de todas es la que se descompone,
la que llevo a todas partes mientras viva
y que tal vez me fue dada por mis padres
cuando tuvieron a bien quererse.
Y se descompone y no se descompone.

 

sábado, abril 05, 2025

POESÍA CHINA: A MI AMIGO YUAN DUANQUIU QUE MORA EN LA MONTAÑA DE LI PO (701-762 D.C.)


 

POESÍA CHINA: A MI AMIGO YUAN DUANQUIU QUE MORA EN LA MONTAÑA DE LI PO (701-762 D.C.)

Moras en la Montaña de Levante
deleitándote con la belleza del paisaje.
Desde tu lozana primavera,
te acuestas en la solitaria selva
y duermes todavía cuando el sol ya calcina.
Las mangas de tu túnica se limpian
con la brisa de los pinos.
Tu corazón y tus oídos se purifican
con el arroyo que serpentea entre peñas.
¡Cuánto te envidio!
Alejado de rumores y contiendas,
reposas con una nube diáfana
sobre tu cabeza.

 

miércoles, abril 02, 2025

POESÍA CHINA : CANTO A LOS OCHO DIOSES DEL VINO POR TU FU (Dedicado a su amigo Li Po)

POESÍA CHINA : CANTO A LOS OCHO DIOSES DEL VINO POR TU FU (Dedicado a su amigo Li Po)

 

POESÍA CHINA : CANTO A LOS OCHO DIOSES DEL VINO POR TU FU (Dedicado a su amigo Li Po )

Una jarra de vino te inspira cien poemas
y duermes ebrio en una taberna.
Aunque te llama el soberano,
rehúsas acudir a la audiencia
y le contestas:
“Perdón, Majestad.
Lo siento. No puedo.
¡ Yo soy el Dios del Vino !…

Tu Fu (Dedicado a su amigo Li Po)

viernes, marzo 28, 2025

POESÍA CHINA : MI AMANTE VENDRÁ PRONTO (Anónimo del Libro de las Odas)

POESÍA CHINA : MI AMANTE VENDRÁ PRONTO (Anónimo del Libro de las Odas)

 

MI AMANTE VENDRÁ PRONTO

(Anónimo del Libro de las Odas)

Mi amante vendrá pronto.
Él dijo que vendría al portón del jardín.
Mi madre todavía está levantada.
Puedo oir a mi corazón latiendo
Como una espada sobre un escudo.

Featured Post

Matsuo Bashō (1644 - 1694) Japón

Matsuo Bashō (1644 - 1694) Japón- HAIKU       Ramas de lirio aferradas a mis pies. ¡Cordones para sandalias!     Matsuo Bashō  (1644 - ...

FRAGMENTO DEL POEMA "LA MÉDULA NOCTURNA" POR FANNY JEM WONG

FRAGMENTO DEL POEMA "LA MÉDULA NOCTURNA" POR FANNY JEM WONG
"La realidad vive ajena / no hay espacio , ni tiempo. / El tiempo, el espacio / los instantes / pequeños universos. / Por las noches son aires, son negras velas / que aquí se alimentan "

CONFUCIO

Es más fácil apoderarse del comandante en jefe de un ejército que despojar a un miserable de su libertad

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mariposa gris / anclada en la tierra / mueres de amor

VISITA MI CANAL

VISITA MI CANAL
FANNY JEM WONG MIÑÁN

"Si quieres respuestas sinceras, no olvides que algunas resultarán peligrosas" F JEM WONG

"Si quieres respuestas sinceras, no olvides que algunas resultarán peligrosas" F JEM WONG
"La poesía es conocimiento, salvación, poder, abandono. Operación capaz de cambiar al mundo, la actividad poética es revolucionaria por naturaleza; ejercicio espiritual, es un método de liberación interior. La poesía revela este mundo; crea otro... Cada lector busca algo en el poema. Y no es insólito que lo encuentre: ya lo llevaba dentro." Octavio Paz.

XXIII TRAS EL AULLIDO DE LA LOBA POR FANNY JEM WONG

XXIII TRAS EL AULLIDO DE LA LOBA  POR FANNY JEM WONG
XXIII TRAS EL AULLIDO DE LA LOBA POR FANNY JEM WONG

EL TAÑER DE LAS CAMPANAS POR FANNY JEM WONG

EL TAÑER DE LAS CAMPANAS POR FANNY JEM WONG
EL TAÑER DE LAS CAMPANAS POR FANNY JEM WONG

Con tinta tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️

Con tinta tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️
Con tinta tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china : Forma parte de la exhibición digital Con tinta c̵h̵i̵n̵a̵ tusán: 26 escritores peruanos de ascendencia china, que se realizó en el marco del proyecto "Visibilización de la comunidad peruano china a través de la difusión de la producción literaria de autores tusanes" Proyecto beneficiario de los Estímulos Económicos para la Cultura 2022. Concurso Nacional de Proyectos para la Promoción de Libros y Autores Peruanos en Medios Digitales del Ministerio de Cultura del Perú, cuyo lanzamiento oficial fue un evento coorganizado por el Centro Cultural Digital Tusanaje-秘从中来, la biblioteca digital IdenTusanes y el Programa Lima Lee de la Municipalidad de Lima.

MUCHACHA DE COLOR AZUL

MUCHACHA DE COLOR AZUL
MUCHACHA DE COLOR AZUL

REVISTA ORIENTAL

REVISTA ORIENTAL
IMPARABLES ACTIVIDADES DEL CCPCH

CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️

CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️
CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️